Открийте ни и в
Solar Easter 2018

Култура

„Гам“ – малко познатият философски роман на Ерих Мария Ремарк

MIKA

публикувано

на

Нов живот за „Гам“ – втория роман на великия Ерих Мария Ремарк, писан скоро след „Мансардата на бляновете. Творбата излиза на бял свят след смъртта на автора, а самият той почти не говори за нея приживе – „Гам“ е споменат от писателя единствено в писмата му до Марлене Дитрих.

След литературните шедьоври „На Западния фронт нищо ново“ и „Обратният път“, които се радват на ново, подобаващо съвместно издание, дойде ред да видим красивото ново издание на още един роман на големия германски писател Ерих Мария Ремарк – непубликувания приживе „Гам“.

По време на околосветското си пътуване пленително красивата Гам сменя континент след континент и мъж след мъж в търсене на любовта. Постепенно героинята на Ремарк се изгубва в себе си, за да намери това, което винаги е търсила – връзка със собствената си природа. Екзотиката на местата, които Гам посещава, добавя нови пластове към този сякаш безкраен лабиринт от емоции, преживявания и идеи, които са едновременно илюстрация на епохата и прозорец към вътрешния свят на автора. Именно в този вътрешен негов свят, в който писателят ни позволява да надникнем, са видими немалко елементи от някои от по-късните му творби.

За разлика от стила на Ремарк, който познаваме и ценим високо, с така силно застъпената антивоенна тематика и живота на „изгубеното поколение“ в романите „На Западния фронт нищо ново“ и „Обратният път“, сборника с разкази „Врагът“, а също и във „Време да се живее и време да се мре“ и „Живот назаем“, тук писателят ни показва едно свое различно и малко познато лице – „Гам“ е по-скоро роман на тезите. В него Ремарк сблъсква множество гледни точки за любовта, страстта, смисъла на живота, страданието и смъртта.

Гам“ (ИК „Сиела“) е вторият роман на Ерих Мария Ремарк, писан скоро след „Мансардата на бляновете”. За него писателят почти не говори приживе – Ремарк споменава „Гам“ единствено в епистоларната си комуникация с известната германско-американска актриса и певица Марлене Дитрих.  Може би затова романът е слабо познат на читателите –  той вижда бял свят през 1998 г., цели 28 години след смъртта на автора. Книгата излиза за първи път на български език в края на 1990-те години. Преводът от немски е на Диана Диманова. Новото издание е с твърди корици, чиито художник е Дамян Дамянов.

Нямаше нищо по-безпощадно от любовта; който загуби власт над чувствата си, губи и човека, на когото ги е посветил. Който се предаде, става подвластен.
из „Гам“ – Ерих Мария Ремарк

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Продължете понататък
Реклама Арена ди Верона квартет
Обществопреди 15 минути

Пл. Александър Невски се превръща в старт и финал на първото по рода си градско бегаческо събитие на София с такъв мащаб

Кинопреди 20 минути

Филмът „И после светлина“ на Константин Божанов тръгва по кината

Музикапреди 28 минути

Alex & Vladi са първите изпълнители на Beat Nights LIVE

Lifestyleпреди 28 минути

Проучване на Samsung разкрива, че smart кухнята може да добави към стойността на къща

Музикапреди 33 минути

Хиляди пяха „Облаче ле бяло“ със Силви Вартан

EDMпреди 43 минути

Тийн сензацията MARCUS & MARTINUS представят нов албум

Културапреди 59 минути

Китай – събуждането на един гигант” от Хенри Полсън

Lifestyleпреди един час

С ден на отворените врати Lidl откри магазин по нов модел

Обществопреди един час

Хореографският дебют на Марион Дърова ще бъде представен в рамките на „Антистатик”

Класическапреди 3 дни

SUNRISE на Руперт Хубер от Tosca в Античния театър

No Banner to display

Горещо