Открийте ни и в

Култура

„Гам“ – малко познатият философски роман на Ерих Мария Ремарк

MIKA

публикувано

на

Нов живот за „Гам“ – втория роман на великия Ерих Мария Ремарк, писан скоро след „Мансардата на бляновете. Творбата излиза на бял свят след смъртта на автора, а самият той почти не говори за нея приживе – „Гам“ е споменат от писателя единствено в писмата му до Марлене Дитрих.

След литературните шедьоври „На Западния фронт нищо ново“ и „Обратният път“, които се радват на ново, подобаващо съвместно издание, дойде ред да видим красивото ново издание на още един роман на големия германски писател Ерих Мария Ремарк – непубликувания приживе „Гам“.

По време на околосветското си пътуване пленително красивата Гам сменя континент след континент и мъж след мъж в търсене на любовта. Постепенно героинята на Ремарк се изгубва в себе си, за да намери това, което винаги е търсила – връзка със собствената си природа. Екзотиката на местата, които Гам посещава, добавя нови пластове към този сякаш безкраен лабиринт от емоции, преживявания и идеи, които са едновременно илюстрация на епохата и прозорец към вътрешния свят на автора. Именно в този вътрешен негов свят, в който писателят ни позволява да надникнем, са видими немалко елементи от някои от по-късните му творби.

За разлика от стила на Ремарк, който познаваме и ценим високо, с така силно застъпената антивоенна тематика и живота на „изгубеното поколение“ в романите „На Западния фронт нищо ново“ и „Обратният път“, сборника с разкази „Врагът“, а също и във „Време да се живее и време да се мре“ и „Живот назаем“, тук писателят ни показва едно свое различно и малко познато лице – „Гам“ е по-скоро роман на тезите. В него Ремарк сблъсква множество гледни точки за любовта, страстта, смисъла на живота, страданието и смъртта.

Гам“ (ИК „Сиела“) е вторият роман на Ерих Мария Ремарк, писан скоро след „Мансардата на бляновете”. За него писателят почти не говори приживе – Ремарк споменава „Гам“ единствено в епистоларната си комуникация с известната германско-американска актриса и певица Марлене Дитрих.  Може би затова романът е слабо познат на читателите –  той вижда бял свят през 1998 г., цели 28 години след смъртта на автора. Книгата излиза за първи път на български език в края на 1990-те години. Преводът от немски е на Диана Диманова. Новото издание е с твърди корици, чиито художник е Дамян Дамянов.

Нямаше нищо по-безпощадно от любовта; който загуби власт над чувствата си, губи и човека, на когото ги е посветил. Който се предаде, става подвластен.
из „Гам“ – Ерих Мария Ремарк

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Продължете понататък
Реклама
Lifestyleпреди 3 дни

СОФИЯ ПРИВЕТСТВА НОВИЯ CHIVAS XV

Музикапреди 3 дни

Идва Night Shadow – български прог рок на световно ниво! Даниел Елисеев представя първия си авторски албум с промоция в Sofia Live Club на 8 ноември

Музикапреди 3 дни

Mind Trips с вокалист Алекс Раева представят с концерт новия албум “My”

Телевизияпреди 3 дни

“Фрактура” ще направи премиера на новите клипове на Trivium, Byzantine, Behemoth и Disturbed.

Музикапреди 3 дни

Нов роял „Бьозендорфер“ пристига в зала „България“ специално за концерта на 20 октомври

Спортпреди 3 дни

38 двойки взеха участие в първия ОББ тенис турнир

Музикапреди 3 дни

Лили Иванова представя три нови песни на концертите си в НДК

Културапреди 3 дни

Бестселърът „Малки пожари навсякъде“ от Селест Инг вече и на български

Класическапреди 3 дни

На 19/10 излиза новият албум на 2CELLOS – ,„Let There Be Cello“

Музикапреди 3 дни

Три концерта в „Октомврийските джаз вечери“ на КНИГАТА

Горещо