Открийте ни и в

Култура

Ерез Ахарони разкрива „Тайната на Орела“

MIKA

публикувано

на

На 4 януари ИК „Колибри“ издаде от печат ударният трилър „Тайната на Орела“ от нашумелия израелски писател Ерез Ахарони!

Тайната на Орела“ (превод: Богдан Русев, 288 стр., цена: 18 лв.) е главозамайващ разказ, щедър на обрати, които ще ви принудят да го изчетете на един дъх. Идо Барнеа е пилот от Израелските военновъздушни сили, с буен нрав и собствено мнение. Докато изпълнява рутинен полет над пустинята Негев, самолетът му отказва да приема команди и в последната възможна секунда Идо успява да катапултира, а машината се разбива недалеч от град Беер Шева. По същото време в Брюксел е отвлечено малолетно момиче. Идо е обвинен в измяна и се впуска в преследване на живот и смърт.

Ерез Ахарони завършва обучението си като пилот в израелските военновъздушни сили през 1978 г. и участва в различни мисии. След като приключва със службата си, се насочва към юридическата професия и бързо се превръща в един от най-търсените израелски адвокати по търговско право. Първата му книга, Half a Moustache, е публикувана през 2006 година. Международна известност му носят романите „Тайната на Орела“ (2009) и Wildfire (2011). „Тайната на Орела“ е страховита и заплетена история, в която има всичко – красива разузнавачка от „Мосад“ (Наама), безмилостни терористи, търговци на оръжие и опустошителни страсти.

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Продължете понататък
Реклама Apollonia

Култура

„Неудачниците” на Том Ракман печели ласкави отзиви по цял свят

MIKA

публикувано

на

от

Абсолютен бестселър, преведен на 25 езика, и „един от най-обещаващите дебюти“, според  Джон Гришам и още дузина критици. Това е първият роман на родения в Лондон, но живял из цял свят Том Ракман. Десет години след първото си публикуване на английски език, когато безспорно е обявена за една от книгите на годината, „Неудачниците“ най-накрая излиза на български език, благодарение на издателство „Кръг“. Преводът е на Ангел Игов, а корицата – дело на Милена Вълнарова.

Разкошното, задълбочено, забавно писане на Том Ракман е в основата на ласкавите отзиви, които получава „Неудачниците“, а „лекото напомняне на Ивлин Уо, един от най-известните английски писатели на XX век, превръща книгата в още по-добра“, коментира критикът на „Обзървър“.

Романът представя динамичното развитие на журналистиката от средата на XX до началото на XXI век през призмата на единайсет герои, репортери в западащ, международен, англоезичен вестник в Рим. Всички те стоят пред заплахите, които носи интернет за печатната медия. Изправени са и пред съвременни политически, икономически и терористични събития, но това не е просто роман за пресата, нейното доизживяване и световните новини въпреки, че главите в книгата са именувани като вестникарски заглавия. Това е много по-богата история, която говори за хората и техните съдби. „Ракмaн рисува малките драми и разочарования на героите си с човечност и хумор“, пише списание „Ню Йоркър“. Ето част от тях. Катлийн е властната главна редакторка, която преживява предателство в открития си брак. Артър е мързеливият отговорник за некролозите, който се бори с лична трагедия. Аби, финансовият директор, разбира, че уволнението й и любовният й живот са преплетени по най-неочакван начин. В сянката стои собственикът, тотално обсебен от свойто куче Шопенхауер. Неговите мотиви за създаването на вестника стават ясни едва накрая.

„Неудачниците“ разкрива автентично медийната реалност, сервирана директно „от кухнята“. Около подробностите за света на „седмата власт“ читателят се разхожда из топлия, цветен Рим. А всеки портрет на герой е цял роман, в който човешката психика – слабости, взаимоотношения и реакции е представена особено добре. „Всяка глава на „Неудачниците“ е съвършена и може да се чете като самостоятелна история, която дълго ще се върти из съзнанието ви“, заключава и вестник „Файненшъл Таймс“.

Продължете понататък

Култура

„Три дни” от Андерс Руслунд – повелителят на сенките е тук

MIKA

публикувано

на

от

Излезе „Три дни” – нов завладяващ роман от един от най-продаваните скандинавски трилърови автори в света – Андерс Руслунд!

На български излезе „Три дни” – новият роман на шведския феномен Андерс Руслунд, който книга след книга завладява все повече и повече фенове на скандинавските трилъри по света.

Лятото не е време за отпуска за инспектор Еверт Гренс в неспирната му борба срещу престъпността. Стокхолм е град, в който умират твърде много хора, и спокойствието вече изглежда като далечен спомен. А спомените работят по странен начин. Спомени отпреди седемнайсет години за най-ужасното местопрестъпление, което е посещавал – апартамент, в който цяло едно семейство е срещнало ужасна участ.

Някои са измъчвани от спомените, които имат, други – от спомените, които не могат да възстановят. Като единствената оцеляла от бруталното убийство, едно малко, ужасено момиче, което Гренс е изнесъл на ръце. Години по-късно тя има нова самоличност, нов живот, далеч от своето петгодишно аз. И сякаш всичко е забравено. Но защо тогава някой е проникнал в апартамента, в който всичко се е случило, с взлом, при това без да вземе нищо? Дали е търсел нещо, останало скрито в онази далечна ужасяваща нощ? Това може да е ключ към разплитането на мистерията… а може да означава нова опасност за вече порасналата свидетелка.

И какво общо има неразкритата трагедия със злокобен повелител на сенките, който се опитва да продаде голямо количество от най-мощната картечница, създавана някога? На бившия полицейски информатор Пийт Хофман се налага да си зададе този въпрос, когато престъпните групировки в Швеция погват него и семейството му, а пътят му се преплита с някогашния му враг – сега неохотен съюзник – Еверт Гренс.

Трима герои. Три дни. Три версии на миналото, които протягат окървавените си нокти към настоящето.

Разследващият журналист Руслунд пише първите си два трилъра – „3 секунди” и „3 минути” – в тандем с бившия затворник Бьорг Хелстрьом. Романите им са преведени на над 17 езика и имат адаптация за екран. Двамата обединяват детайлните си лични познания за криминалния подземен свят и запознават читателите по цял свят с несравнимия инспектор Еверт Гренс и полицейския информатор Пийт Хофман. Макар без участието на Хелстрьом, „Три дни” продължава историята на любимите герои, но може да се чете и като самостоятелен роман.

Номинирана за престижните награди на Storytel за най-добър съспенс през 2019 г. и за шведски роман на годината за 2020 г., „Три дни” е първата самостоятелна книга на Андерс Руслунд, чиито трилъри са четени от милиони по цял свят и са донесли на автора си редица отличия.

Продължете понататък

Горещо