Открийте ни и в

Култура

ИК „Изток-Запад“ издават Флобер и неговите „Писма до Луиз Коле“

MIKA

публикувано

на

Знаете ли как е написан знаменитият роман „Мадам Бовари“, френският шедьовър за възходите и паденията на една любов? „Писма до Луиз Коле“ (ИК „Изток-Запад“), писани от Гюстав Флобер в продължение на осем години, съдържат безценна информация за това.

 Малцина знаят, че литературната героиня в романа „Мадам Бовари“ е имала прототип в реалния живот. Това е Луиз Коле, с която Флобер поддържа осемгодишна връзка, и до която изпраща писмата, събрани в настоящото издание. Коя е всъщност тя? Родена в Южна Франция през 1810 г., Коле е надарена с необикновена красота и амбиция да завземе Париж с литературния си талант. Тя се омъжва само за да напусне провинцията и да достигне до френската столица. В Париж Коле се проучва със стиховете си, с връзката си с Виктор Кузен и със своето свободомислие.

Амбициозната поетеса е вече утвърдено име във френския културен елит, когато се запознава с младия Гюстав. Срещат се в ателието на известен парижки скулптор, на когото Коле позира. Така започва любовната история между бъдещия световноизвестен писател и единадесет години по-възрастната Коле. По време на тяхната връзка двамата си разменят десетки писма (Флобер живее в Круас и срещите им не били чести).

Тази кореспонденция е безценна част от литературното наследство на Флобер. В нея освен любовните си трепети големият писател говори и за творческите намерения, планове, впечатления и литературни търсения. Тук са и впечатленията му за поезията на Коле.

„Писма до Луиз Коле“ предлага неочакван поглед отвътре към създаването на романа „Мадам Бовари“, като читателят научава от първа ръка за светоусещането, разсъжденията, вълненията на френския гений.

Да завършим с Алексей Толстой: „Писмата на Флобер са забележително художествено произведение, цял роман; те са много по-интересни от роман, защото в тях израства човек.“

Преводът е дело на Пенка Пройкова, а новото заглавие на „Изток-Запад“ е част от поредицата „Извори“ До този момент в нея са излезли „Пир“ от Платон, „Към себе си“ от Марк Аврелий, „Фрагменти“ от Леонардо да Винчи, „Реч за достойнството на човека“ от Джовани Пико дела Мирандола, „Преброяване на лудите“ от Настрадин Ходжа, „Монадология“ от Готфрид Лайбниц и „Дверите на възприятието“ от Олдъс Хъксли.

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Продължете понататък
Реклама Apollonia

Култура

„Неудачниците” на Том Ракман печели ласкави отзиви по цял свят

MIKA

публикувано

на

от

Абсолютен бестселър, преведен на 25 езика, и „един от най-обещаващите дебюти“, според  Джон Гришам и още дузина критици. Това е първият роман на родения в Лондон, но живял из цял свят Том Ракман. Десет години след първото си публикуване на английски език, когато безспорно е обявена за една от книгите на годината, „Неудачниците“ най-накрая излиза на български език, благодарение на издателство „Кръг“. Преводът е на Ангел Игов, а корицата – дело на Милена Вълнарова.

Разкошното, задълбочено, забавно писане на Том Ракман е в основата на ласкавите отзиви, които получава „Неудачниците“, а „лекото напомняне на Ивлин Уо, един от най-известните английски писатели на XX век, превръща книгата в още по-добра“, коментира критикът на „Обзървър“.

Романът представя динамичното развитие на журналистиката от средата на XX до началото на XXI век през призмата на единайсет герои, репортери в западащ, международен, англоезичен вестник в Рим. Всички те стоят пред заплахите, които носи интернет за печатната медия. Изправени са и пред съвременни политически, икономически и терористични събития, но това не е просто роман за пресата, нейното доизживяване и световните новини въпреки, че главите в книгата са именувани като вестникарски заглавия. Това е много по-богата история, която говори за хората и техните съдби. „Ракмaн рисува малките драми и разочарования на героите си с човечност и хумор“, пише списание „Ню Йоркър“. Ето част от тях. Катлийн е властната главна редакторка, която преживява предателство в открития си брак. Артър е мързеливият отговорник за некролозите, който се бори с лична трагедия. Аби, финансовият директор, разбира, че уволнението й и любовният й живот са преплетени по най-неочакван начин. В сянката стои собственикът, тотално обсебен от свойто куче Шопенхауер. Неговите мотиви за създаването на вестника стават ясни едва накрая.

„Неудачниците“ разкрива автентично медийната реалност, сервирана директно „от кухнята“. Около подробностите за света на „седмата власт“ читателят се разхожда из топлия, цветен Рим. А всеки портрет на герой е цял роман, в който човешката психика – слабости, взаимоотношения и реакции е представена особено добре. „Всяка глава на „Неудачниците“ е съвършена и може да се чете като самостоятелна история, която дълго ще се върти из съзнанието ви“, заключава и вестник „Файненшъл Таймс“.

Продължете понататък

Култура

„Три дни” от Андерс Руслунд – повелителят на сенките е тук

MIKA

публикувано

на

от

Излезе „Три дни” – нов завладяващ роман от един от най-продаваните скандинавски трилърови автори в света – Андерс Руслунд!

На български излезе „Три дни” – новият роман на шведския феномен Андерс Руслунд, който книга след книга завладява все повече и повече фенове на скандинавските трилъри по света.

Лятото не е време за отпуска за инспектор Еверт Гренс в неспирната му борба срещу престъпността. Стокхолм е град, в който умират твърде много хора, и спокойствието вече изглежда като далечен спомен. А спомените работят по странен начин. Спомени отпреди седемнайсет години за най-ужасното местопрестъпление, което е посещавал – апартамент, в който цяло едно семейство е срещнало ужасна участ.

Някои са измъчвани от спомените, които имат, други – от спомените, които не могат да възстановят. Като единствената оцеляла от бруталното убийство, едно малко, ужасено момиче, което Гренс е изнесъл на ръце. Години по-късно тя има нова самоличност, нов живот, далеч от своето петгодишно аз. И сякаш всичко е забравено. Но защо тогава някой е проникнал в апартамента, в който всичко се е случило, с взлом, при това без да вземе нищо? Дали е търсел нещо, останало скрито в онази далечна ужасяваща нощ? Това може да е ключ към разплитането на мистерията… а може да означава нова опасност за вече порасналата свидетелка.

И какво общо има неразкритата трагедия със злокобен повелител на сенките, който се опитва да продаде голямо количество от най-мощната картечница, създавана някога? На бившия полицейски информатор Пийт Хофман се налага да си зададе този въпрос, когато престъпните групировки в Швеция погват него и семейството му, а пътят му се преплита с някогашния му враг – сега неохотен съюзник – Еверт Гренс.

Трима герои. Три дни. Три версии на миналото, които протягат окървавените си нокти към настоящето.

Разследващият журналист Руслунд пише първите си два трилъра – „3 секунди” и „3 минути” – в тандем с бившия затворник Бьорг Хелстрьом. Романите им са преведени на над 17 езика и имат адаптация за екран. Двамата обединяват детайлните си лични познания за криминалния подземен свят и запознават читателите по цял свят с несравнимия инспектор Еверт Гренс и полицейския информатор Пийт Хофман. Макар без участието на Хелстрьом, „Три дни” продължава историята на любимите герои, но може да се чете и като самостоятелен роман.

Номинирана за престижните награди на Storytel за най-добър съспенс през 2019 г. и за шведски роман на годината за 2020 г., „Три дни” е първата самостоятелна книга на Андерс Руслунд, чиито трилъри са четени от милиони по цял свят и са донесли на автора си редица отличия.

Продължете понататък

Горещо