Открийте ни и в

Култура

Бел Кауфман за опасния ум, Силвия Барет и пътят „Нагоре по стълбата, която води надолу“

Издателство Еднорог ни дава възможност да се докоснем до несъмнено най-интригуващият роман за американската училищна система с романа на Бел Кауфман „Нагоре по стълбата, която води надолу“ (2014г.).  Ако си позволим да я прочетем, ще постигнем най-малко две неща: първото е, че ще ни се понрави и второто, че ще констатираме, че и в нашите училища и нашето общество нещата май са същите: проблемите, безизходицата, фалша и разпадът на комуникацията в междуличностното общуване и изграждането на личността, както и на идеалите за знанието и обучението.

Трябва да признаем, че това разкритие ни удиви. За първи път книгата е публикувана през 1965г, но нито за миг не губи актуалността на поставените проблеми и до ден днешен. С лекота и известна нотка сарказъм авторката смело рисура картината на безсилието на институциите да предадат наследството на следващото поколение, водени от един от най-индивидуалистичните принципи: всеки сам се оправя, така както може.

MIKA

публикувано

на

Издателство Еднорог ни дава възможност да се докоснем до несъмнено най-интригуващият роман за американската училищна система с романа на Бел Кауфман „Нагоре по стълбата, която води надолу“ (2014г.).  Ако си позволим да я прочетем, ще постигнем най-малко две неща: първото е, че ще ни се понрави и второто, че ще констатираме, че и в нашите училища и нашето общество нещата май са същите: проблемите, безизходицата, фалша и разпадът на комуникацията в междуличностното общуване и изграждането на личността, както и на идеалите за знанието и обучението.

Трябва да признаем, че това разкритие ни удиви. За първи път книгата е публикувана през 1965г, но нито за миг не губи актуалността на поставените проблеми и до ден днешен. С лекота и известна нотка сарказъм авторката смело рисура картината на безсилието на институциите да предадат наследството на следващото поколение, водени от един от най-индивидуалистичните принципи: всеки сам се оправя, така както може.

Тези, които успяват в това пространство на образованието и възпитанието са онези, които имат шанс да попаднат на изключителна личност като учител, оня който решава нестандартно проявяващите се проблеми, без претенция за оригиналничене. Това са учители и ученици, които могат да формулират проблемите си и прагматично могат да ги решават, като се кооперират със заобикалящите ги себеподобни същества. Това са хора, които могат да се променят, които могат да се адаптират и да намират своя собствен път. Не е случайно, че именно това са личностите, които са далеч от шаблоните и които постоянно търсят и успяват да намерят себе си.

Такава е и младата лирическа героиня Силвия Барет, която току-що е завършила колежа „Хънтър“ и пристига в гимназията „Калвин Кулидж“. Тя е от онези ярки личности, които търсят интерес и цели у другия, провокират намирането на решения. Тяхната среда е хлъзгава и затова търсят правилата на ситуацията и участниците в нея. Както предполагате това не е лесно. За тях е предизвикателство да изведат нещата от „тресавището” на безсмислието и те трябва да умеят да импровизират и да кооперират случващото се на момента.

Фигурата на учителя е обрисувана с много майсторство и отношение. Учителят е уважаван, защото не е формалист и не налагат принуди, а има интуитивна ориентация в процесите, и сърфирайки в процесите увлича и други в своя свят. На героите от романа се предлагат избори, а не им се налагат такива и те умеят да прощават и прощавайки се преобразуват в по-добри личности.

Един от основните мотиви в НАГОРЕ ПО СТЪЛБАТА, КОЯТО ВОДИ НАДОЛУ е ясното подчертаване, че няма безгрешни хора, но има такива, които умеят да се учат от грешките си, умеят да прощават грешките на другите и да преобразуват негативните отношения прагматично за постигането на нещо добро.

Книгата може да бъде полезна както за студентите по педагогическите специалности с желание да се реализират в училище, за учителите в днешното училище и родителите на днешните ученици, а също и на ръководителите в системата на образованието у нас.

Основната поука за учителите от тази необикновена книга се състои в следното: готовност на учителя за нови решения на стари/нови предизвикателства в духа на динамичните промени белязали обществената среда и социалните коминикации.

А с какво биха запомнили книгата учениците? С финес от чувство за хумор и действителни ситуации Бел Кауфман чертае с дръзки шрихи във въображението на подрастващите и ги предизвиква, поставяйки ги в различни ситуации. Те имат възможност да погледнат не само на себе си по един друг начин, но и върху личността на учителя и предизвикателствата пред които той е поставен.

Да, несъмнено действието в книгата е пространствено-времево отместено от нашето ежедневие, но не можем да не си зададем въпроса дали технико-технологичния бум от последните години е променил и самите хора и институциите, които те създават. Спомняме си и за холивудския блокбастър от края на 90-те „Опасен Ум“ и естествено си задаваме въпроса дали героинята на Мишел Пфайфър не е една модерна Силвия Барет. Замисляйки се в тази насока и прелиствайки страниците на романа неусетно се улавяме как правим паралели с това, което се случва не само по света, но и в България. И така разбираме, че макар и скрити зад електронните устройства, нито хората, нито ситуациите, в които те попадат, са се променили твърде много, а думите на Бел Кауфман продължават са все така актуални. 

 

от Хари Алексиев

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Култура

„Кеят на злото“ – кримитрилър роман за разбунтувалия се юноша

MIKA

публикувано

на

от

„Кеят на злото“(изд. Кръг), класическият роман на Греъм Грийн от 1938 г. за вечната битка между доброто и злото, продължава да пленява и днес читатели по цял свят. В своя над осемдесетгодишен живот едно от най-успешните заглавия на Грийн е било адаптирано три пъти за театър (1942, 1943 и 2018 г.), веднъж като мюзикъл през 2004-та и два пъти за голям екран през 1947-а и 2010-а – показателно за актуалността на посланията и сюжета. Днес издателство „Кръг“ публикува романа отново на български език 25 години след единственото му излизане у нас. Преводът отново е на Владимир Германов, а корицата на Дамян Дамянов.

Трилърът ни въвежда в подземния свят през 30-те години в Брайтън, Англия. Бавно и брутално разбулва чистия образ на злото, въплътен в антигероя Пинки, тийнейджър социопат и прохождащ мафиот. Седемнайсетгодишният бос на мафията е безпощаден към жертвите си, едновременно обсебен и отвратен от човешките взаимоотношения и секса. Стряскащо достоверен и свиреп образ на Пинки изгражда британската кинолегенда Ричард Атънбъро в първия филм от 1947-а. Именно този антигерой, символ на разбунтувалия се юноша, дава сила на романа, която резонира до днес. Той предвещава възхода на култа към младостта през втората част на XX в.

Уилям Голдинг (авторът на „Повелителят на мухите“) нарича Грийн „върховен летописец на човешкото съзнание и тревожност от ХХ в.“. Спряган за Нобелова награда за литература през 1966-а и 1967-а Грийн създава 25 романа за 67-те години, в които твори. Печели одобрението на критиците още с първата си прозаическа творба „Човекът отвътре„, която излиза, когато е само на 25. В своите книги английският писател засяга морални и политически проблеми от съвременния свят, често през католическа перспектива. Той приема религията на Ватикана, когато е на 22, заради бъдещата си съпруга Вивиън. Религиозната тематика е толкова изявена в книгите му, че е определян повече като католически писател, отколкото като католик, който е станал писател. За самият себе си казва, че е „католически агностик“. Все пак много от заглавията му се определяни като златен стандарт в католическия роман. „Кеят на злото“ е първият от тази линия, който донася и голям търговски успех на своя автор.

Продължете понататък

Култура

Насред кризата български автор проби в Китай

MIKA

публикувано

на

от

Популярният детски автор Никола Райков подписа впечатляващ договор с голямо китайско издателство за правата върху цялото си творчество, включващо четири детски книги и две настолни игри. „Haitian Publishing House“ откупи правата и за аудио версиите на книгите.

Миналата година китайското издателство придоби правата на приказката-игра „Добросъците“, но впоследствие е взело решение да отправи оферта за всички иновативни произведения на българския автор. Настоящият договор включва и книгите „Голямото приключение на малкото таласъмче“, „Още по-голямото приключение на малкото таласъмче“ и „Приказка от два свята“. Издателство възнамерява да реализира и аудио версии, които ще окомплектова с книгите посредством ISLI или QR код. „Haitian Publishing House“ откупи правата и на настолните игри „Таласъмски истории“ и „Невидим свят“, чието действие се развива във вселените на книгите.

Основано през 1984 г., издателство Haitian Publishing House оперира в икономическата зона на Шенджен и е едно от най-големите в Китай с годишна продукция от над 600 книги. Читателите го поставят в топ 10 на най-харесваните издателства в страната.

„Такива книги търся от години. Когато завърших редакторската работа по Добросъците, реших да изпратим оферти и за останалите заглавия на автора. Те не само са невероятни истории и игри, в тях човек може да усети любовта на баща, която продължава да пише приказки за своето дете. За мен е удоволствие, че те ще стигнат до китайски деца благодарение на нас“ коментира Чен Шаоянг, редакторка в китайското издателство.

Книгите и игрите на Никола Райков ще бъдат преведени директно от български език от Лин Юсян, която е завършила българистика в университета в Пекин. Очакванията са те да се появят на пазара в Китай през 2021 година.

„Финализирането на сделката се забави малко заради разразилата се епидемия от COVID-19, но важното е, че в крайна сметка издателят не се отказа, въпреки очакваната финансова криза. Смятам, че това е не само огромен личен успех, но и голямо признание за цялата българска литература“ споделя авторът Никола Райков.

Той е роден на 21 юни 1981 г. в Стара Загора. Завършва информационни технологии в Чикаго, след което се завръща в родината ни. Автор е на първите по рода си приказки-игри „Голямото приключение на малкото таласъмче“, „Още по-голямото приключение на малкото таласъмче“, „Добросъците“ и „Приказка от два свята“. Само за няколко години се превръща в един от най-популярните и обичани детски писатели на България, а книгите му се продават в многохилядни тиражи. Става най-младият носител на престижната награда „Константин Констанинов“ на Министерството на културата и е двукратен носител на „Бисерче вълшебно“ – наградата, в която самите деца гласуват за своята любима книга. Създател е и на настолните игри „Таласъмски истории“ и „Невидим свят“, които също се радват на значим интерес. Повече за творчеството на българския автор можете да научите на сайта prikazka-igra.com.

Продължете понататък

Горещо