Култура
Излезе дългоочакваната нова стихосбирка на Петя Цонева

Излезе от печат дългоочакваната нова стихосбирка на Петя Цонева, която носи името „Спасителна песен“. Книгата е под редакцията на поетесата Камелия Кондова, художник на корицата е Денислав Меразчиев, а издател е „Бибилотека България“.
Петя Цонева е родена в Габрово. Завършва специалностите Приложна лингвистика (с английски и френски език), Конферентен превод и Британистика във ВТУ „Св. св. Кирил и Методий“, където работи като преподавател. Там тя защитава докторантура и доцентура в областта на английската литература, като през 2018 г. издателство „Кеймбридж Сколарс“ публикува англоезичната ѝ монография „Договаряне на граници в творчеството на четирима съвременни писатели-мигранти от Близкия Изток“. Има три издадени стихосбирки – „С крило на земята“ (2010 г.), „Дори да няма врата“ (2019 г.) и „Белият час“ (2021 г.), удостоена с наградата „Дамян Дамянов“. Публикувана е в множество национални издания. Носител е на Славейковата награда за 2021 г.
Очакванията към тази нова поетична колекция са големи, а така също и нетърпението на читателите, защото Петя Цонева вече е носител на редица национални награди за поезия, някои от които:
2010 г. – Априловска награда за стихосбирката „С крило на земята“;
2014 г. – първа награда в конкурса „В полите на Витоша“;
2016 г. – първи награди в конкурсите „Пролет моя“, „Яворови дни“ – Поморие и „Бряг и хоризонт“ – Тюленово Арт Фест;
2017 г. – първа награда в конкурса „Добромир Тонев“;
2018 г. – спечелен конкурс за издаване на стихосбирката „Дори на няма врата“ от фондация „Буквите“; първа награда в конкурса „С море в сърцето“;
2020 г. – първа награда в конкурса „Дора Габе“;
2021 г. – Славейкова награда; Априловска награда за стихосбирката „Белият час“; първи награди в конкурсите „Жената – любима и майка“ и „Никола Вапцаров“;
2022 г. – първи награди в конкурсите „Любовта е пиянство“ и „Дамян Дамянов“ за „Белият час“, както и много други.
Ето и един спасителен поетичен бисер от съкровищницата на Петя:
Иконопис
Този свят като хляб, натрошен и корав,
по прозорците сутрин се рони.
Някой ангел е минал с ръка на зограф
и по тях е рисувал икони.
В замъждялата лампа е сложил звезда,
върху кръста на зимата – цвете.
Там, където съм дишала, има врата,
през която се вижда небето.
А където стъклото допряла съм с длан,
тръгват пътища, дълги и къси.
И завършват със вишневобял филигран
там, където съм спряла дъха си.
Редакторът на стихосбирката, Камелия Кондова, споделя след работата си с Петя:
Поезията е спасително състояние – и за автора, и за читателя. Стига и двамата да са готови за небесното ѝ потекло. Аз бях един от първите спасени читатели на тази книга, минути след това и най-щастливият редактор. Защото да се работи с Петя Цонева е наистина песен!
Да ви разказвам от първа страница къде ще попаднете след разлистването, е все едно да ви посоча убиеца в началото на криминален роман. Няма да го направя. А и за спасение сме се срещнали, не за убийства. Но много ми се иска точно тук да благодаря на това талантливо и светло момиче за куража и моженето да превежда небесни езици. Точно така звучи тази поезия – като превод от и на небесен език. Не само заради най-важния белег – метафората, а заради съхранената човечност, която диша чрез всяка метафора.
С поезията на Петя Цонева се расте безболезнено и красиво, първо се повдигаш на пръсти, а след това направо се усещаш крилат. Тогава вече можеш да си позволиш поглед от високото и разбираш, че наистина държиш в ръцете си една спасителна песен.
Приятно летене, скъпи читателю!
Ива Спиридонова, също поет и творчески директор в Издателство „Библиотека България“, пише за „Спасителна песен“:
Знаете ли как се разпознава поезията, идваща отгоре? Истинската. Блести през сълзите. Ако четеш и ти се плаче, и не можеш да спреш, понеже ти става все по-светло – тя е! Трудно е да се забележи сред лавините от многодумия и бурята от празнословия, понеже, също като истинската любов, тя е тиха и не изисква внимание, но те поглъща и въздига. И всъщност е невъзможно да я подминеш. Като тази книга, с която Петя Цонева ни подарява своята „Спасителна песен“, от която всички имаме нужда като от пречистване. Чуйте я през сълзи!
А Симеон Аспарухов, популярен съвременен поет и управител на Издателство „Библиотека България“, обещава:
Поетът е избор на думи в най-бял и чист смисъл. Поетът ражда живот, за който ние мечтаем, лелеем, пазим. Още е и пазител на изящното слово, което се настанява в най-финото у човека – душата му. Тъй както прераждане, тъй както първо вдишване. А щом душата приютява поезията, то тя живее и след живота. Такава е силата на поета и поезията. Такава сила ни дават думите на Петя Цонева. И точно така се приближаваме до истината, която знае поетът. Ще я опазим. Оттук до оттатък. Обещавам!
„Спасителна песен“ вече пое към своите читатели и може да бъде открита в добрите книжарници, както и в електронния магазин на на издателството на адрес:
Спасителна песен – Библиотека България (biblioteka-bulgaria.bg)
А почитателите на поезията на Петя Цонева вече очакват срещата с нея на септемврийската „Алея на книгата“, гостуването ѝ в Пловдив, както и предстоящата тази есен софийска премиера, където ще бъдат представени двете последни поетични колекции на авторката – „Белият час“ и „Спасителна песен“.
Източник: Издателство „Библиотека България“