Култура
Излиза знаменитото есе „Собствена стая“ на Вирджиния Улф
Още на 5 януари „Колибри” ще зарадва ценителите на модернистична проза с емблематичното монографично есе на Вирджиния Улф „Собствена стая“. Преводът е на Иглика Василева.
„Собствена стая“ (изд. Колибри) съдържа два доклада, изнесени от Вирджиния Улф пред Сдружението на творците в женските кеймбриджски колежи „Нюнам“ и „Гъртън” през октомври 1928 година. С тънкия си усет за литература Вирджиния Улф ги доразвива и разширява, като хвърля поглед назад във времето, за да установи с тъга, че без елементарното човешко право да разполага със собствено пространство, жената дълго време е била лишавана и от възможността да твори, да обогатява литературата със своето въображение и светоглед.
„За писателя е пагубно да мисли за собствения си пол, когато твори. В ума на твореца мъжкото и женското трябва да си сътрудничат – само тогава процесът може да бъде завършен”, настоява Улф.
И досега се спори дали приносът на това блестящо есе е по-голям за модерния феминизъм, или за модерната женска литература. Везните клонят повече към литературата, където Улф осветлява неизвестни дотогава имена на писателки и разгръща нови хоризонти на тълкувание за творбите на известните.
Родена през 1882 г. в Лондон, Вирджиния Улф е сред иконите на литературния модернизъм – редом с Джеймс Джойс и Марсел Пруст. Автор на забележителни романи, разкази и есета, Улф е изкусна в употребата на повествователната техника поток на съзнанието. Българската публика я познава чрез романи като „Госпожа Далауей“, „Към фара“, „Нощ и ден” и „Стаята на Джейкъб”. Сборникът „Литературни есета” предлага креативна рефлексия върху литературата, а есето „Собствена стая” е поредно доказателство за богатството на нейния белетристичен дар.