Култура
Нови преводи на Ралф Уолдо Емерсън в сборника с есета „Кръгове“
„За любовта“ и „За компенсацията в живота“ са достъпни на български за първи път
В седмицата на столичната Алея на книгата „Кръг“ пуска на пазара „Кръгове“ – сборник с есета от американския писател и философ Ралф Уолдо Емерсън (1803 – 1882). С това издание екипът на издателството затваря кръга от трансценденталисти в каталога си, като нарежда Емерсън до Хенри Дейвид Торо и Маргарет Фулър. Книгата събира тринайсет текста на Емерсън – един от най-блестящите умове на Америка, чрез които богатото му творчество е представено в пълнота. „Кръгове“ излиза на 9 септември в превода на проф. Албена Бакрачева, която е съставител на сборника и автор на послеслова. Изящната корица е дело на художника Кирил Златков.
Две от тринайсетте есета в сборника са преведени на български за първи път – „За любовта“ и „За компенсацията в живота“. Самият текст „Кръгове“, който дава и заглавието на българското издание, Емерсън пише през 1841 г. В него той разсъждава върху идеята за безкрайността на кръговрата във вселената и насърчава възприемането на нови мисли и идеи: „Няма истина толкова върховна, че да не стане банална в светлината на ново мислене“. Томът съдържа и други емблематични за Емерсън текстове като „Природа“, „Поетът“, „Свръхдушата“и „За концентрацията в живота“. Не е пропуснато и есето „Торо“, посветено на Хенри Дейвид Торо, свързан с Емерсън до края на живота си. През 2022 година светът ще отбележи и две кръгли годишнини – 160 години от смъртта на Торо и 140 години от загубата на Ралф Уолдо Емерсън.
В информативния и прецизен послеслов проф. Албена Бакрачева предлага своя поглед върху творчеството на американския мислител: „Поколения читатели от цял свят не спират да описват нови и нови кръгове от безчетните точки/центрове на Емерсъновата литературна философия, утвърждавайки нейната непреходна интелектуално-поетическа сила да предоставя винаги екзистенциална опора и вяра, поглед оттатък непосредните видимости на всекидневието, тъй както и нейната бликаща, зареждаща жизненост“. Албена Бакрачева е професор по американска литература в Нов български университет с интерес към американските трансценденталисти. Тази година преводът й на книгата „Лято на езерата“ от Маргарет Фулър („Кръг“) беше номиниран за Национална награда „Христо Г. Данов“.