Открийте ни и в

Култура

УПОТРЕБИТЕ НА БРИТАНСКИЯ МЕНТОР: РЕЦЕПЦИЯТА НА ЧАРЛС ДИКЕНС В БЪЛГАРИЯ

MIKA

публикувано

на

УПОТРЕБИТЕ НА БРИТАНСКИЯ МЕНТОР: РЕЦЕПЦИЯТА НА ЧАРЛС ДИКЕНС В БЪЛГАРИЯ 26

Cover-Upotrebite-na-britanskiya-mentorНа 4 февруари излиза от печат „Употребите на британския ментор: рецепцията на Чарлс Дикенс в България“ (392 стр., цена: 20 лв.).

Един амбициозен и задълбочен труд, който развенчава митове и попълва бели петна, отговаряйки на серия от въпроси, свързани с присъствието на великия английски романист в българското литературно поле. Авторът е на мнение, че рецепцията на Дикенс в България е трайна, но едностранчива. Макар че малцина четат произведенията му в днешно време, името му продължава да бъде известно, защото се спряга във всевъзможни контексти от масмедиите. Като сбор от заглавия преводите на Дикенсовите произведения са много на брой, но надзърнем ли по-внимателно в естеството и подбора им, ще видим, че повечето са адаптации, най-често преводи на чужди адаптации. А рецепцията на чужди творби и автори у нас може да се проучва и с оглед на това, да се опознават механизмите на родната ни литература: тези, които произвеждат стойностите ѝ и определят структурата на йерархичните ѝ нива.

Владимир Трендафилов е професор по английска литература в Софийския университет. Автор е на книгите: Неизличимият образ в огледалото: Актуалната българска рецепция на Англия, англичанина и английската мисъл през ХІХ и началото на ХХ век (1996), За рамките на литературата (2005), Кризата, която обнадеждава: картографии на днешното литературно поле (2009) и др. Настоящият труд изследва навлизането на Чарлс Дикенс като име и като фонд от произведения в българската култура. Целта му е да очертае исторически портрет на българския Дикенс, от първите споменавания на името му в българското писмено пространство до настоящия момент.

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Култура

Излиза „Грешката“ от Ел Кенеди – любовта е гордост и наслада

MIKA

публикувано

на

от

Излиза „Грешката“ от Ел Кенеди – любовта е гордост и наслада 27

По книжарниците излезе „Грешката“ от Ел Кенеди – втора книга от бестселъровата колежанска романтична поредица „Off-Campus“.

По книжарниците можете да намерите „Грешката“ от Ел Кенеди – втора книга в поредицата „Off-Campus“ след страстния първи роман „Сделката“. „Грешката“ е колежански романс, който среща най-популярното момче в училище със срамежливата Грейс, която преобръща целия му свят.

Джон Лоугън може да има всяко момиче. С изключение на единственото, което има значение. Всичко би трябвало да е наред. Публиката на хокейните мачове е в краката му. Съучениците му го боготворят, отборът му го подкрепя, а момичетата се обръщат след него по коридора само като мине. Колежът е неговият свят, неговото кралство.

Тогава защо единственото момиче, за което мисли, когато затвори очи, е голямата любов на най-добрия му приятел? Лоугън има нужда от отвличане на вниманието. Нещо, което ще го накара да спре да мисли за единствената, която не може да има, и за мрачното бъдеще, което го очаква, след като завърши. Все пак в истинския живот никой не чака да сложи корона на главата му.

Лоугън вече е отчаян от бъдещето… и първокурсничката Грейс Айвърс се оказва добър начин да се поразсее.

Но нещата изобщо не се развиват по план. Лоугън прави огромна грешка. И преди да осъзнае какво е направил, Грейс вече бяга от него като дявол от тамян. Защо тогава той продължава да мисли за нея – вечерите носят вдъхновение, сутрините носят утеха. Може би Грейс е точно това, от което Лоугън има нужда.

Само че след колосалната му грешка нищо не може да я накара да му даде втори шанс. Лоугън не е човек, който се отказва лесно… но Грейс е готова да го накара да се потруди.

Бестселъровата авторка на романтични истории, любима на читатели от цял свят, Ел Кенеди за пръв път се появи на български език с първа част от поредицата „Off-Campus“„Сделката“. „Грешката“ е втората самостоятелна история за учениците от университета „Брайър“, където залозите са високи… и всичко е възможно.

Продължете понататък

Култура

“Просто Мат” – поглед зад затворената врата на “Просто любов” от Джесика Парк

MIKA

публикувано

на

от

“Просто Мат” - поглед зад затворената врата на “Просто любов” от Джесика Парк 28

“Просто Мат” е втората книга в поредицата “Просто любов” на американската писателка Джесика Парк, автор на обичаната “180 секунди”. Този младежки роман, написан специално за читателите, които вече познават и обичат Мат, Джули и малката Селест, идва с превод от Велин Кръстев и логото на издателство ICU.

Семейният дом на Мат Уоткинс е обитаван от призраци – тези на трагично починалия му по-голям брат, на вечно липсващите му родители и изгубената усмивка на сестра му Селест. Със сърцето на Фин сякаш спира и животът на брат му, превръщайки го от тийнейджър в Атлас, крепящ света на семейството.

Центробежната сила на въртележката от постоянни съмнения и безсънни нощи, прекарани в търсене на правилни отговори, заплашва да прекърши Мат, докато в живота на семейството не се появява харизматичната Джули. Свободолюбива и забавна, тя успява да донесе надежда в дома на Уоткинс.

Главите в “Просто Мат” са липсващите парченца от пъзела на любовта и приятелството между Мат и Джули. Те допълват красотата на една вече позната и любима история от “Просто любов”, за да представят 360-градусова панорама на влюбването.

Книгата ще плени сърцата на читателите, които се влюбиха в очарователно притеснителния математически гений Мат. Тя не просто им позволява да опознаят по-добре чувствата му, но и добавя важни щрихи от живота на семейство Уоткинс преди появата на Джули.

“Просто Мат” е подарък за нежните младежки души, които, измъчвани от несигурност, сънуват с отворени очи. Тя перфектно допълва темите за семейните взаимоотношения, за травмите и тяхното всеобхватно влияние, разкрити в “Просто любов”.

Близка до съвременния начин на общуване, книгата ще се хареса преди всичко на младите читатели, които без страх си позволяват да се потопят в чуждите емоции. Родителите, които ще си позволят да излязат от зоната си на читателски комфорт, ще успеят да надникнат зад затворените врати на тийнейджърските стаи и да преживеят трепетите на младата любов и сексуалното съзряване.

За автора:
Джесика Парк е родена в Бостън, завършва колежа Макалистър в Сейнт Пол, Минесота, с бакалавърска степен по психология. Макар да има възможност да практикува клинична психология, Парк предпочита да изследва хората чрез своите герои. Автор е на над петнадесет романа, в които присъстват теми, свързани с безпокойството и травмите в детството, психичното здраве и влиянието на социалните мрежи върху него.

Самопубликуваният ѝ дебютен роман “Просто любов” ѝ носи световна слава, но българската публика се влюбва в нея първо с трогателния “180 секунди” (ICU, 2019).

За преводача:

Велин Кръстев е роден през 2003 г. в София. Възпитаник на 164 ГПИЕ Мигел де Сервантес. Владее три езика – испански, английски и френски. Запален читател от малък, той постепенно превръща страстта си към книгите в професионално занимание. Прави своя дебют като преводач с романа “Там там” от Томи Ориндж (ICU, 2020), а с “Просто Мат” успешно поема щафетата от Елка Виденова, автор на българския превод на “Просто любов”.

Продължете понататък

Горещо