Открийте ни и в

Култура

Споделена визия – стратегия за независимата творческа сцена в София

MIKA

публикувано

на

Асоциация за свободен театър (АСТ) и Организация за съвременно алтернативно изкуство и култура – 36 маймуни имат удоволствието да Ви поканят на финалното представяне на проект „Споделена визия: Проучване на потребностите и потенциала на свободната творческа сцена за ВИЗУАЛНИ ИЗКУСТВА, ТАНЦ, ТЕАТЪР, МУЗИКА и ЛИТЕРАТУРА в СОФИЯ “. Събитието ще се състои на 4 октомври 2016 г. (вторник) от 16:00 ч. в Център за култура и дебат „Червената къща”, ул. “Любен Каравелов” № 15, гр. София

Екипът на проекта ще представи финалните резултати от изследването и предложенията, произтичащи от направения анализ на свободната творческа сцена в София. На срещата ще се запознаете с процеса на работа в проекта, приложените методите на проучване  и анализа от онлайн анкетата, която събра мненията на широк кръг участници. Водещите на фокус групите ще представят откроилите се черти на свободната творческа сцена за ВИЗУАЛНИ ИЗКУСТВА, ТАНЦ, ТЕАТЪР, МУЗИКА и ЛИТЕРАТУРА в СОФИЯ в София днес.

Екипът ще представи общия документ-предложение за стратегия, базиран върху резултатите и най-важните изводи, свързани с потребностите и потенциала на сцената за изкуства в София. Ще се посочат действията, които биха подкрепили нейното развитие и  приноса към за развитието на града (2018 – 2023). Ще бъдат представени международни практики в анализ на „преносими ефекти“ и модели за укрепване на сцената за изкуства в градове със свободна творческа инициатива.

Срещата дава възможност за свободна дискусия относно анализите, направените предложения и бъдещите стъпки на проект „Споделена визия“, чиято цел е да продължи да работи за свободната творческа сцена в София.

Модератори на дискусията ще бъдат д-р Нели Стоева и Петър Мелтев.

Участници в проект „Споделена визия“ са:

Фокус група ТЕАТЪР: Гергана Димитрова (36 маймуни, АСТ), Ивайло Драгиев (актьор), Мирослава Тодорова (ДНК, Пространство за съвременен танц и пърформанс), Петър Мелтев (ХАХАХА Импро Театър), Вилма Стоянова (актриса), Десислава Георгиева (актирса), Калина Вагенщайн (Фондация АРТ офис)

Фокус група МУЗИКА: Александър Евтимов (Big Banda Label), Васил Гюров (група РЕВЮ), Андрония Попова (група Насекомикс), Илияна Бойчева (журналист).

Фокус група ВИЗУАЛНИ ИЗКУСТВА: Владия Михайлова (СГХГ, куратор във филиал „Васка Емануилова), Ивана Ненчева и Наталия Тодорова (The Fridge), Дойчин Котларов и Мартина Стефанова (Арт фондация ДОМА), Адриана Андреева и Бояна Гяурова (Студио Комплект), артистът Войн де Войн.

Фокус група ТАНЦ: Д-р Ангелина Георгиева (платформа Нови драматургии, преподавател в НАТФИЗ), Живко Желязков (Derida Dance Center), Вили Прагер (фестивал за съвременен танц и пърформанс Антистатик), Цветелина Йосифова (Центъра за култура и дебат “Червената къща”), Мирослава Тодорова (ДНК – Пространство за съвременен танц и пърформанс).

Фокус група ЛИТЕРАТУРА: Доц. д-р Ани Бурова (преподавател в СУ,Факултет “Славянски филологии”, редактор в „Литературен вестник“), Юлия Спиридонова – Юлка (писател), Яна Генова (Софийска къща за литература и превод), Стефан Иванов (писател), Светлозар Желев (литературен клуб „Перото“).

MIKA e онлайн списание за музика и лайфстайл, което отразява най-новото в музикалния свят както от страната, така и от чужбина. Таргета на списанието са активните хора (18-40 години), които се интересуват от музикални събития и градския начин на живот.

Продължете понататък
Реклама Solar Christmas 2017

Култура

Едгар Алан По, „Измамата като точна наука. Непревеждани разкази”

MIKA

публикувано

на

от

„Колибри” издаде „Измамата като точна наука”, великолепен сборник с непревеждани разкази от американския писател, поет, редактор и литературен критик Едгар Алан По, считан за гений и знакова фигура на американския романтизъм!
„Измамата като точна наука. Непревеждани разкази” (превод: Венцислав К. Венков) съдържа деветнайсет разказа, измежду които „Никога не казвай „продавам си душата на дявола“, „Диалогът на Монос с Уна”, „Дяволът в камбанарията”, „Духът на противоречието”, „Колибата на Ландор”, „Изтърбушеният човек”, „Прхблем с набхра” и „Измамата като точна наука”, дал името си на сборника. Освен непреведените досега разкази на писателя, в настоящото издание е включена и статията на Шарл Бодлер „Едгар По – живот и творчество“. Големият френски поет, който често е говорел за духовното си родство с американския си събрат, е превеждал в продължение на 15 години творбите на По, събирайки разказите му в три сборника и добавяйки към тях философската поема „Еврика“ и романа за Артър Гордън Пим.
Едгар Алан По е американски поет, писател и есеист със свръхмерен талант, неведнъж издаван у нас и високо ценен от любителите на т.нар. макабрени истории, но и на изящния стил. Известен с произведения като „Гарванът“ и „Анабел Ли“, „Убийствата на улица Морг“ и „Лигея“, „Еврика“ и „Историята на Артър Гордън Пим“, той е родоначалникът на разказния жанр, основоположникът на криминалната литература, изобретателят на фантастиката, първопроходник на злободневната сатира. Благодатното му въображение, невероятната любов към красивото във всичките му форми, несретният живот и ранната му смърт го превръщат в един от трагичните гении на световната литература.

Продължете понататък

Култура

Чешката писателка Ива Прохазкова идва в България

MIKA

публикувано

на

от

По време на Панаира на книгата, традиционно провеждан всяка година в НДК през декември, ще се състои и Софийският международен литературен фестивал. От създаването си фестивалът се фокусира върху определена езикова група във всяко свое издание. Тази година фокус е Вишеградската четворка и гости ще бъдат 12 автори от Полша, Чехия, Унгария и Словакия. Сред тях ще бъде и Ива Прохазкова.
Ива Прохазкова е най-бележитата детска авторка на Чехия – с най-много награди и най-превеждана и издавана в чужбина. ​ ​Отличена е с над 20 награди, сред които Националните награди на Австрия и на Германия, Държавната награда на Чехия, както и номинация за най-престижното отличие в света на детската литература – медала „Ханс Кристиан Андерсен”. Възхитителни постижения, взимайки предвид, че като дете на дисидент пътят ѝ е бил осеян с трудности и преплетен със събитията от Пражката пролет. Повече информация можете да намерите в прикачения файл “За Ива Прохазкова”.
 
На български език са преведени две нейни произведения: “Ваканция с магарешки уши” (подходяща за 5-7 клас) и “Портокалови дни” (подходяща за 7-10 клас).

Продължете понататък

Горещо